5. Shinkirou


Nani ga Uso de
Nani ga hontou na no ka Wakaranai
Fushigi na Chikara ni Odorasareteru
sonna hibi

What is false
And what is true can’t be distinguished
I’m being made to dance by a mysterious power
These days

Te wo tsunaideiru Aite wo Machigaeteru koto ni Kizuku
kakegae no nai Toki no Naka de
Futashika na koto Iwanaide

An enemy, reaching out a hand
Realizes where things went wrong
While we have this irreplaceable time
Don’t waste it saying uncertain words

Too Late! Too Late! Too Late!
Yuku ate wa nai
tada koko ni wa Itakunai yo
Shinjiteta mono Subete
Shinkirou no you ni Kieteku

Too Late! Too Late! Too Late!
I have nowhere to go
Yet I don’t want to remain here
Everything I believed in
Is fading away like a mirage

Utagau Koto yori
Shinjiru hou ga Raku na dake
Akiramenai Tame ni
Nemutteiru Furi wo suru

Rather than holding doubts
It’s much easier to have faith, but
In order not to give up
I’ll pretend to be asleep

Deguchi no nai Meiro naraba
Kowashite shimaeba ii no sa
Amai Wana ni Madowasarete
Nigai Omoi wa shitakunai

If a maze has no exit
It should be broken down
I’m being seduced by this sweet trap
I don’t want these bitter memories

Too Late! Too Late! Too Late!
Kikitaku mo nai
wazato rashiku Shirasenaide
Kotae wa hitotsu ja nai Koto ni Kizuita
Too Late! Too Late! Too Late!
Ame to Muchi wo Tsukai Wakete
Kainarasare
Masshiro na sono Egao
Iki wa yoi yoi Kaeri wa Kowai

Too Late! Too Late! Too Late!
I don’t want to hear any more
Don’t force me to find out
I’ve realized there can be more than one answer
Too Late! Too Late! Too Late!
With candy and whips
I’m being domesticated
That pure white smile
Bit by bit I’ve come to fear its return

Toomawari wo shite Hajimete
Kizuita koto Tashika ni aru
sonna Fuu ni Omoeru nara
Saigo ni Waraeba ii no sa
Too Late! Too Late! Too Late!
Kikitaku mo nai
wazato rashiku Shirasenaide
Kotae wa hitotsu ja nai Koto ni Kizuita
Too Late! Too Late! Too Late!
Yuku ate wa nai
tada koko ni wa Itakunai yo
Shinjiteta mono Subete
Shinkirou no you ni Kieteku

I’ve started to take the long way around
Surely there is something I need to realize
If I start to think this way
Can I be the one to laugh last?
Too Late! Too Late! Too Late!
I don’t want to hear any more
Don’t force me to find out
I’ve realized there can be more than one answer
Too Late! Too Late! Too Late!
I have nowhere to go
Yet I don’t want to remain here
Everything I believed in
Is fading away like a mirage

lyrics: TETSU69
translated by Natalie Arnold

Comments: Comments Off on 5. Shinkirou

Comments are closed.