6. SCARECROW
Ten ni Todoku kurai Inori Tsuzuketa kedo
Itazura ni Toki dake ga Sugi
Kesenai Kyoufu to Wana ni Obieteru
Nani ga Genjitsu ka mo Wakaranai yo
I’ve prayed so much it must have reached the heavens, but
All too often it seems like such a joke
Terrified by unerasable fear and traps
I can’t tell what’s real anymore
Koe ga Kareru kurai Sakebi Tsuzuketa kedo
Tsumetai Jouheki e to Kie
Nagai Yume no naka Nemuri Tsuzuketeru
Ooki na Nami no Uzu Nomikomarete
I kept screaming until my voice withered away, but
It vanished into the cold castle walls
I’m still sleeping inside my long dream
Being swallowed by a great, swirling darkness
Ochiteku mitai sa
Kurai Umi
Fukaku Tooku
Iki mo Dekinai yo
Miugoki torenai
Tsumiagerareteku Itsuwari no Rakuen da yo
Jikanjou wa
It’s like I’m dropping
Into the dark sea
Deep and distant
I can’t even breathe
I’m stuck
It’s a false paradise built of lies upon lies
The castle of time
Sakebigoe wa Hibikanakute Samayou koto ni Narete yuku
Kizuite yo
Sora wo Aogu kono Hitomi ni Utsuru Hikari wa Daichi e to
Tsutatte yuku
Hai ni natta Yume no Ue ni Ame ga Furu
My screaming voice doesn’t echo, it can only meander around
Notice me
As I cast my eyes to the skies, their light reflects down to the earth
And into it
Rain falls onto the ashes that came of my dream
Ai no Na ni oite Kizutsukeai Tsuzukeru
sore ga Seigi da to
Utagai mo shinai
Dare no tame na no ka Kotae wo Kakikaeteru
Giseisha-tachi
We keep hurting each other in the name of love
That is justice
Beyond a doubt
For whose sake are the answers being rewritten?
The victims
kore ga Sadame da to shita nara Ukeireru shika Dekinai no
Oshiete yo
Shiawase wa Ubaitsuzukete Te ni Ireru shika Nain da ne
Kagayaki mo
If this is to be fate then I can’t help but accept it
Tell me
As happiness keeps being stolen, all we can do is get more, right?
And the light, as well
Subete no Kami ni Inori Sasagete Toki no Meiro Tachitsukusu
tada Hitori
Sora wo Aogu kono Hitomi ni Utsuru Hikari wa Daichi e to
Tsutatte yuku
Hai ni natta Yume no Ue ni Ame ga Furu
Ai ni natta Ayamachi ni wa Kizukanai
As I pray to every god there is, I’m standing still in the maze of time
All by myself
As I cast my eyes to the skies, their light reflects down to the earth
And into it
Rain falls onto the ashes that came of my dream
The mistake that became love goes unnoticed
lyrics: TETSU69
translated by Natalie Arnold