Roulette

KIRAKIRA Maware! Roulette Unmei no Shunkan wo
Just now My way Hajimeyou ze

Sparkle and spin! Roulette The moment of truth
Just now My way Time to get going

Michi ni Mayotta Toki ni wa Hitomi wo Tojite Kaze ni Kikou
Ashita wa kitto Kagayaku Yozora wo Oyogu Yume ni Nemuru Masshiro na Yami no Naka

Whenever I lose my way I just close my eyes and listen to the wind
Tomorrow I’m sure to sleep and dream of swimming through the twinkling sky in pure white darkness


KIRAKIRA Maware! Roulette Unmei no Shunkan wo
Just now My way Hajimeyou
Kiseki wo Okose Roulette Naite nanka inaide
Why not? Hang on Mada Ma ni Au

Sparkle and spin! Roulette The moment of truth
Just now My way Let’s go
Make a miracle Roulette No time for tears
Why not? Hang on I can still make it

Tamesareteiru no? Misukasareteiru no? Boku no Erabu Michi wo
Matataki mo sezu Shisen wo Sorasazu ni SURIRU Ajiwau no sa Tomarazu ni Oikakete

Am I being tested? Are they watching me? On the path I choose
Never blinking, never looking away, I’m tasting the thrills Running ahead unstoppable

Subete Kaketara Roulette Jinsei no Shinpan wo
Just now My way Te ni Ireru
Nerai Sadamete Roulette Aimai na Jinsei wo
Why not? Hang on Kaetemiseru

When I risk it all Roulette A ruling on my life
Just now My way I can take it
Set my sights Roulette This ambiguous life
Why not? Hang on Watch me change it

Yozora ni Kagayaku Hoshi no You ni

Twinkling in the night sky just like a star

KIRAKIRA Maware! Roulette Unmei no Shunkan wo
Just now My way Hajimeyou
Kiseki wo Okose Roulette Naite nanka inaide
Why not? Hang on Ma ni Au sa
Subete Kaketara Roulette
Nerai Sadamete Roulette Maware! Maware! Maware!
Hikari Atsume Maware!

Sparkle and spin! Roulette The moment of truth
Just now My way Time to go
Make a miracle Roulette No time for tears
Why not? Hang on I’ll make it
When I risk it all Roulette
Set my sights Roulette Spin! Spin! Spin!
Collect the lights and spin!

lyrics: TETSUYA
translated by Natalie Arnold

Comments: Leave a Comment

Can’t stop believing


Hajimari wa Itsumo Totsuzen sugite
Boku wa hitori Yoake wo Matteiru
akirameru Koto ni Naresugiteita
Atsui Kokoro Kizukanai FURI shite

The start is always too sudden
Here I am waiting alone for the dawn
I’ve gotten too used to giving up
I pretend not to notice your passionate heart

ano Hi no Yakusoku Oboeteiru ka na
Kaze ni Yureru Azayaka na Kisetsu

Do you remember the promise we made that day?
The brilliant season and swaying winds

Machi wa Irozuite Katachi wo Kaeru kedo
Tachidomatta mama Furimukanaide

The city takes on a new colour, it changes itself but
Don’t stand still looking back

Toki wo Tomete Owari no nai Sekai Mitsuketai kedo Itazura na Unmei ni
Michibikarete Nani mo Mienaku naru yo

I want to stop time and find a world with no end but the tricks of fate
Lead me away until I can’t see anything more

Karete shimau no ga Sukoshi Kowakute
Toomawari Ashibumi wo shiteita
Sukoshi no Yuuki to Kesenai Honoo
Ai no Kotoba Kokoro ni Kizande

Fading away scares me a little
I took the long way around, pacing in circles
A little courage and an undying flame
Carve words of love into my heart

Nemurenai Yoru wa Hoshizora Miagete
Kagayaku Seiza no MERODII Kikou

On sleepless nights, look up at the stars
We’ll hear shining constellations in melody

Toki wo Tomete Owari no nai Sekai Mitsuketai kedo Itazura na Unmei ni
Michibikarete Nani mo Mienai
Kaze no Naka de Hikari Atsume Mirai Mitsuketai kara
Mayowazu ni Massugu ni sono Tobira wo Hiraku made
Can’t stop believing

I want to stop time and find a world with no end but the tricks of fate
Lead me away and I can’t see anything
I want to find a future in the light and wind, so
I won’t lose my way, I’ll go forward until I open that door
Can’t stop believing

Toki wo Tomete Owari no nai Sekai Mitsuketai kedo Itazura na Unmei ni
Michibikarete Nani mo Mienai
Owari no nai Azayaka na Sekai e Tsuredashitai kedo Ima wa tada Tooku kara
Kimi no Egao Mitsumeteitai
Yureru Omoi Kotae Awase nante Wakaranai kedo Wasurenai Itsumademo
Kimi ni Hikari Furisosogimasu you ni
Can’t stop believing

I want to stop time and find a world with no end but the tricks of fate
Led me away so I can’t see anything
I want to take you to a shining world with no end but for now it’s too far so
I just want to see your smile
I don’t know how my faltering feelings can match yours but I’ll never forget
I wish for the light to always shine on you
Can’t stop believing

lyrics: tetsu
translated by Natalie Arnold

Comments: Leave a Comment

REVERSE

LOVE for NANA ~Only 1 Tribute~
Track 4

Hoshizora Miagete wa Omoihaseru
Tooi Hi no Kasuka na Kioku Tadottemiru
anata wa inai
itsuka mata Aeru to Shinjiteiru Ima wa tada
Kaze ni Fukarete Sora no Michi wo Samayoi Aruku

Looking up at the starry sky, I think back
Trying to trace back those faint memories of distant days long past
You aren’t there.
I believe that we will meet again some day. For now I just
wander an empty road, blown about by the wind.

Kanau no naraba Subete Sutete Kimi ni Sasageyou
tatoe Hai ni nattemo
Hohoemu Kimi ga Soba ni ireba Mayoi wa nai sa
kono Te Hanasanai yo

If this comes true, I’ll throw everything away and devote myself to you
Even if I turn to ash
If you’re smiling by my side, I won’t hesitate
I won’t let go of your hand

Yawaraka na Hizashi ni Tsutsumareteta
ano Hibi ni
mou Ichido dake Modoreta nara Sunao ni Ieru
Nemuri kara Samete mo
Yume no Tsuzuki Miteru you
Kako to Mirai no Meiro no Naka
Mayotta mitai

If I could only return once more to those tender sunbeams
to those days
If I could back even once, I would confess everything.
Though woken from sleep
I’m still caught in a dream.
In a maze of past and future.
I feel lost.

Nagasarete yuku Toki no Naka de Tachitsukusu Boku
Kanashimi ga Nokoru
Akiramenai sa
Kimi to Ireba Kowai mono nado Nani mo nakatta yo
Haruka kanata de Hohoemu
Kimi ni Aitakute

I stand still in the flow of time
Nothing but sorrow remains
I won’t give up.
If you are with me, then there’s nothing to fear.
Smiling far, far, away,
I want to see you.

koboreta Te no hira kara Sora e Ochiteyku Azayaka na Mirai ni wa mou…

Now that the brilliant future has fallen from my overflowing hands into the sky…

Kanau no naraba Subete Sutete Kimi ni Sasageyou
tatoe Hai ni nattemo
Hohoemu Kimi ga Soba ni ireba Mayoi wa nai sa
kono Te Hanasanai
kono mama Ochiteyuku no mo Waruku wa nai yo ne
Maboroshi demo kamawanai
Yume yo Samenaide

If this comes true, I’ll throw everything away and devote myself to you
Even if I turn to ash
If you’re smiling by my side, I won’t hesitate
I won’t let go of your hand
Falling this way isn’t so bad.
I don’t care if it’s an illusion.
Don’t wake me from this dream.

lyrics: TETSU69
translated by Natalie Arnold

Comments: Leave a Comment

TETSU69 – Suite November

Here are the romanized and translated lyrics to all the songs from Suite November. Copyright TETSU69 and SPROUSE 2002.

Please show your support by purchasing a real copy!

Comments: Leave a Comment

LYRICS

Here are romanized and translated lyrics of everything tetsuya has released as part of his solo work.

Please support tetsuya and buy a copy of his albums and singles!

Comments: Leave a Comment